RSS

Beta marsiajar hata batak (ayo belajar bahasa batak)-06: Penekanan

25 Nov

Horas;

(Ingat horas digunakan untuk greetings, selamat pagi, selamat siang, selamat malam, d.l.l, semua menggunakan kata HORAS)…

Sebelumnya kita sudah diperkenalkan kata-kata yang umumnya digunakan oleh orang batak (TOBA) untuk menekankan suatu kalimat. Kali ini saya akan mencoba mengulang kembali. Beberapa kata-kata ini bisa dikatakan sangat perlu karena sering digunakan di dalam bercakap-cakap, walau beberapa diantaranya sebenarnya tidak dapat diterjemahkan secara langsung kepada bahasa Indonesia.

Mari kita mulai…

1. BAH..
Mungkin kita sudah sering mendengar kata HORAS BAH….
Jika diterjemahkan ke Bahasa Indonesia, arti yang paling dekat mungkin adalah… Selamat yah
Contoh lain adalah…
Mauliate bah…(Terimakasi yah)…

2. Ma
ma, kemungkinan terjemahan paling dekat adalah lah. Jika kita berkunjung ke Medan, atau ketemu orang Batak di Jakarta, jika mereka berbahasa Indonesia akan sering menggunakan suffix -lah. Untuk mengajak anaknya makan, mereka mengucapkan.. Makanlah-makanlah, yang mana di dalam bahasa batak dikatakan..manganma-manganma
Contoh lain:
Mauliatema…terimakasihlah (ya)
Horasma … selamat-selamatlah
Butima … demikianlah…

3. Do/doi
Sebenarnya bisa jadi kata DO ini lebih mungkin lahir dari kata IDO, yang artinya ya, atau benar.
DO menekankan akan arti nilai yang lebih dibanding dengan tanpa kata tambahan DO. DO biasanya selalu diikuti oleh i, menjadi DOI

Contoh:
Tingkosdo…. Benar koq
Tingkosdoi … Benar koq itu
Ai ahado… Apaan seh?
Ai ahadoi.. Apaan seh itu?

4. Puang
Sering digunakan oleh percakapan sehari-hari oleh orang batak (TOBA). Kemungkinan hanya konteks kalimat tertentu yang bisa menjelaskan artinya. Tetapi umumnya dapat diterjemahkan menjadi -yah

Contoh kalimat:

Ai ahadoi puang, mansai bagak… (waduh apa itu yah, cantik banget)..
Ai aha doi = waduh apaan itu
puang = yah (di sini dapat diterjemahkan menjadi yah)
mansai = sangat/bangat
bagak = cantik

5. Jo/joi
Kemungkinan disingkat dari kata jolo (dulu).

contoh:
Unang jo…jangan dulu
Unang jolo .. jangan dulu
na jolo … yang dulu

6. Da
diterjemahkan kan
contoh:
Ima da… Ini kan yah, atau bisa juga Ya yah..
Onma da.. Ini saja kan atau bisa juga Ini saja yah

d.l.l

Unangma jolo hita marmadai puang bah, ai ido natingkos da
janganlah dulu kita bertengkar la yah, karena itu yang benar kan...

About these ads
 
19 Komentar

Ditulis oleh pada November 25, 2010 in Batak, Surat Batak

 

Tag: ,

19 responses to “Beta marsiajar hata batak (ayo belajar bahasa batak)-06: Penekanan

  1. Anonymous

    Juli 6, 2014 at 7:50 pm

    mouliate dah

     
  2. Anonymous

    Oktober 8, 2014 at 12:53 pm

    mauliate Lae. di sude pambahenmu :)

     

Berikan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

 
Ikuti

Get every new post delivered to your Inbox.

%d blogger menyukai ini: